Прямой эфир

Зачем петербуржцам иностранные языки? Мифы, секреты и самые интересные способы обучения

Маргарита Звягинцева
27 сентября 2018, 19:11
Какие подводные камни ожидают тех, кто рвётся учить английский по фильмам в оригинале? Почему этот метод бывает бесполезен? В чём польза споров о феминизме для изучения языка? И как совместить английский с дайвингом? Обо всё этом — в нашем материале.
Фото: globallookpress.com/ Aleksandr Schemlyaev

Учить чтобы жить, работать и путешествовать

В наше время иностранные языки нужны всем. И учат их не только школьники и студенты, но и вполне взрослые, состоявшиеся люди — просто потому, что сегодня без знания как минимум английского сложно и работать, и отдыхать. Возраст, образование или профессия — ничто не может быть помехой, если вы действительно хотите понимать чужую речь и говорить не хуже её носителя.

— Одним из самых возрастных студентов у нас была женщина 75 лет, — поделилась с 78.ru Анна Ильенко, преподаватель английского и методист Высших курсов иностранных языков. — И она была просто замечательная! Старой закалки, из самых дотошных. Она была лучшей студенткой в группе, у неё даже списывали студенты помоложе.

Как рассказала Анна Ильенко, курсы английского и других языков в Петербурге посещают все — и малыши, и студенты, и взрослые работающие люди, и пенсионеры. Верхней планки просто нет. Ведь если человек живёт по-настоящему, он и развивается на протяжении всей жизни.

Те петербуржцы, перед которыми не маячат экзамены, преследуют при изучении языков две главные цели: работа и путешествия.

— Мы всегда задаём этот сакральный вопрос: зачем вам язык? И большинство отвечает, что у них есть определённая цель. И её, как правило, формулируют очень чётко. Некоторые готовятся к экзаменам, другие подтягивают уровень знаний, чтобы чувствовать себя в безопасности в другой стране, у третьих это связано с рабочими моментами — чтобы не было растерянности при работе с иностранными партнёрами, — рассказала преподавательница английского.
Фото: pxhere.com
Фото: pxhere.com

Анна Ильенко отметила, что, по её опыту, рабочие цели и планы на отдых мотивируют петербуржцев в равных пропорциях:

— Путешествия сейчас — одно из самых часто встречаемых хобби, путешествуют почти все, и всем нужен язык. И работодатели сейчас тоже часто требуют английский.

Есть и ещё одна цель, которую преследуют при изучении иностранного языка — эмиграция. К примеру, та самая «лучшая студентка 75 лет» осталась в Северной столице одна после того, как её родственники уехали жить в другую страну. Петербурженка решила, что непременно переберётся к ним. Но прежде — обязательно выучит язык хотя бы на минимальном уровне. И это у неё, по словам преподавателя, прекрасно получилось: женщина с успехом окончила два уровня курсов.

Мифы о фильмах в оригинале — что здесь не так?

Зубрить не любит никто, а в наше время, когда безграничные просторы YouTube и прочих ресурсов всегда под рукой, это кажется и вовсе не обязательным. Всем хочется учиться с удовольствием — а что может быть лучше, чем совмещение приятного с полезным? Да, мы говорим о модном сегодня методе «английский по фильмам в оригинале». Как считает преподаватель английского языка, метод этот сильно переоценён и подходит далеко не всем.

— Эти инструменты хороши в комплексе. Чтобы изучать английский по фильмам, надо понимать, какой фильм вы смотрите, какой там акцент, какие слова используются, нужны ли они вам вообще, — отметила Анна Ильенко. — Если вы не подготовлены, то начинать учить английский по фильмам бессмысленно — так его не выучить. Можно поднабраться какой-то интересной лексики, интересных выражений, но не факт, что они будут использоваться в живой речи. Может быть, это «фишки» именно этого фильма, который вы смотрите. Поэтому к обучению по фильмам надо подходить разумно.
Фото: pxhere.com
Фото: pxhere.com

Эдьютейнмент — способ изучения языка с помощью развлечений (от education — «образование» и entertainment — «развлечение») — дело вообще непростое. И обращаться к нему следует только как к дополнительному способу усовершенствовать язык, имея, при этом, определённую базу.

Придерживаетесь консервативных взглядов и решили изучать язык по книгам в оригинале? Это дело тоже непростое и с подвохами.

— Многие читают на английском неадаптированную литературу, — рассказала преподаватель. — Но надо понимать: когда вы учитесь по чтению, то вы работаете не более чем над одной страницей в день, вы выписываете слова, вы их учите, составляете словарь, используете эту лексику в речи. Это длительный процесс, который чаще всего студенты не выдерживают, потому что это рутинно и муторно.

Впрочем, у каждого свои наклонности, уточнила собеседница 78.ru:

— У некоторых это получается, потому что они мало того, что целеустремлённые — они ещё и привычные к монотонному труду, адепты «классики». Наверное, для таких студентов это идеальный вариант. Или для тех, кто не хочет общаться в группе — есть же совсем интроверты, которые любят сидеть дома под пледом, пить смузи и читать книжку.
Фото: pxhere.com
Фото: pxhere.com

Нестандартные методики: от дайвинга на Мальдивах до метода Рона Аткинсона

Впрочем, и без сериалов сейчас хватает нестандартных методик. К примеру, в мире существуют курсы языка, совмещённые с курсами по кулинарии. Почему нет? Вы просто учите язык и одновременно учитесь готовить карбонару, а заодно — тестируете итальянское вино. Или английский виски — во время приготовления какого-нибудь «фиш энд чипс», совмещённого со шлифовкой английского языка.

Есть в мире и другие варианты: к примеру, изучение иностранных языков на Гавайях совмещают с курсами по сёрфингу, на Мальте — с обучением дайвингу, а в Испании один из самых «горячих» языков учат вкупе с фигурами фламенко. Но и здесь есть «подводные камни».

— Группы по интересам — это очень здорово, — согласилась Анна Ильенко. — Это разновидность интенсивных курсов, потому что здесь предполагается определённая тема и какая-то деятельность, которая никак не связана с языком. Но нужно понимать, что на таких курсах вам никто не будет преподавать грамматические структуры. Они, скорее всего, будут направлены на освоение лексики, новых слов и каких-то конструкций, которые в ходу в этой теме. Но грамматика будет самая простая, и никто не будет разбирать её внимательно. Поэтому есть вероятность, что после таких курсов у вас будет хромать грамматика.

Помимо «групп по интересам», есть много иных нестандартных методик. К примеру, детям предлагают «эмоциональное рисование»: чтобы закрепить какое-то понятие, малыши должны его нарисовать — и термин запомнится навсегда.

Фото: globallookpress.com/ Anvar Galeev
Фото: globallookpress.com/ Anvar Galeev

Существует метод звуковых ассоциаций, разработанный в 1970-х годах профессором Стэнфордского университета Роном Аткинсоном. Способ довольно простой: для запоминания слов и фраз вы просто находите сходные по звучанию термины в родном языке — и запоминаете эти «пары». Английское словосочетание chess knock, к примеру, звучит совсем как русский «чеснок», и так далее. Способ удобный, но сможете ли вы потом избавиться от странных ассоциаций?

Если же говорить о комплексных экспериментальных методах обучения (а не приёмах зубрёжки лексики) — то тут всё несколько сложнее.

— Использование какой-то нестандартной методики — это всегда риск для школы. Для того, чтобы методика работала, надо, чтобы с ней работал человек, который знает, как это делать, умеет это делать, и имеет определённую харизму, — отметила Анна Ильенко. — Большие школы, как правило, придерживаются стандартных методик. Например, коммуникативная методика смешивается с фундаментальной методикой, туда добавляют лингво-социокультурную, и получается такая специфическая своя методика — но, в то же время, это смесь из того, что уже есть.

Но самое важное при изучении чужой речи — это, без сомнения, мотивация. Преподаватель Высших курсов иностранного языка подчеркнула, что самых больших успехов добиваются те, кто ставит чёткие цели и точно знает чего (и почему) он хочет.

Фото: globallookpress.com/ Arief Priyono
Фото: globallookpress.com/ Arief Priyono

Жажда холивара как главная мотивация

Феминизм, секс за деньги, политика — все эти темы взрывают интернет и заставляют людей спорить ночи напролёт, захлёбываясь пеной и стирая пальцы о клавиатуру в кровь. Острые актуальные вопросы, обсуждаемые в СМИ и соцсетях, вынуждают людей отказаться от сна, отодвинуть на второй план работу и семью — и спорить, спорить, спорить до исступления.

А что, если использовать невероятную силу острых социальных тем во благо? Именно так решили сделать в английском разговорном клубе «Травы» — петербургской молодёжной образовательной платформы. И ставка оказалась верной.

Изучение английского как самоцель часто превращается в унылую повинность — просто потому, что наш мозг не любит работать. А если язык — не самоцель, а лишь инструмент для того, чтобы высказаться, вступить в равный спор с оппонентом и с честью выйти победителем из горячей дискуссии? Такая мотивация, при которой изучение языка из скучной цели превращается в способ достижения желаемого, сильнее любой другой. Но — обо всём по порядку.

Фото: pxhere.com
Фото: pxhere.com

Как это работает?

Разговорные клубы как «общества по интересам» для шлифовки своего разговорного иностранного языка существуют в Петербурге уже давно. Принцип их функционирования довольно прост: в уютном месте собирается группа людей, которые начинают вести беседы на заданную тему. Единственное правило — говорить только на английском, немецком или другом иностранном языке. Хочешь что-то сказать, но не можешь и жаждешь перескочить на русский? Будь добр, держи себя в руках и постарайся подобрать слова на языке разговорного клуба.

Безвыходность ситуации и желание пообщаться должны, по логике вещей, заставлять людей развиваться, пополнять свой словарный запас. А также учиться у тех, чей уровень владения языком выше. На практике, конечно, далеко не всегда всё получается именно так.

— В других клубах обычно берут общие, простые позитивные темы: праздники, исторические личности, новости, фестивали, — потому что обычно люди ходят туда поговорить, просто практиковать язык и пообщаться с другими людьми, — рассказала Лера Цапкова, куратор английского разговорного клуба в «Траве».

Обсуждать в рамках клубных встреч не просто «топики», а острые социальные темы, которые по-настоящему задевают людей, придумал главный спикер и организатор разговорного клуба «Травы» — канадец Джош Надьё (Josh Nadeau). По образованию Джош — медиатор, то есть специалист по разрешению конфликтов, мастер переговоров и конструктивных споров. И русский разговорный клуб, где люди спорят на иностранном языке всерьёз, — часть его научного проекта.

Фото: globallookpress.com/ Paul Zinken
Фото: globallookpress.com/ Paul Zinken

Как рассказала Лера Цапкова, посетители клуба в «Траве» для Джоша — не единственные подопечные. Такие же клубы медиатор, журналист и путешественник из Канады создаёт по всему миру. В данный момент, например, работа петербургского клуба Надьё приостановлена, потому что спикер уехал в Голландию — разжигать горячие споры в своём разговорном клубе этой страны. Однако в конце ноября он вернётся, и дискуссии на английском в Петербурге вспыхнут с новой силой.

Два часа на поиски истины

О том, как же работает разговорный клуб, поведала куратор проекта:

— Обычно собирается 15-20 человек. Заранее объявляется тема — как правило, это что-то остросоциальное. Были у нас такие темы, как феминизм, полиамория, выборы и т. п. Это всегда что-то такое, что «крутится» в интернете, что все хотят обсуждать, но не знают, как к этому подойти.

Конечно, «нахрапом» можно взять не каждую тему — как правило, надо подготовиться:

— Перед встречей Джош всегда скидывает какой-то материал в группе, статьи на выбранную тему. Обычно он даёт противоположные, спорящие друг с другом точки зрения, чтобы люди ознакомились с разными позициями. Люди по возможности знакомятся с материалом. Статьи, естественно, на английском. И, когда мы собираемся, каждый высказывает своё мнение по теме, говорит, зачем он пришёл, что об этом думает, почему именно на эту встречу явился и как она его касается.
Фото: globallookpress.com/ Aleksandr Schemlyaev
Фото: globallookpress.com/ Aleksandr Schemlyaev

Общение проходит исключительно на английском. Поэтому, если хочешь высказаться как следует — будь добр, подготовься и подтяни словарный запас по теме.

— Потом уже мнения цепляются друг за друга, кто-то начинает говорить, другой хочет его поддержать или возразить, привести какие-то факты и т. п. Джош пытается удержать диалог в рамках адекватности, чтобы никто никому не грубил, не ссорился, не переходил границы этики, — рассказала Лера Цапкова.

В режиме «огненных словесных баталий» проходит два часа, после чего дискутирующие, в теории, должны разойтись. Но теория и практика — не всегда аналогичные истории.

— Иногда бывает сложно отправить народ домой, потому что все хотят остаться и поговорить, — отметила куратор разговорного клуба. — Поэтому мы недавно создали чат во «ВКонтакте», где все, кто не договорил, могут поговорить — но тоже только на английском.

Случается, что на дискуссионный клуб приходят люди, которым интересна не практика языка, а сама тема — активисты, представители определённой профессии, просто заинтересованные в проблеме горожане. И тогда беседа приобретает дополнительный оттенок огня.

— Например, была у нас тема про секс-работу, и туда приглашали людей, которые были с этим связаны. Пришли активисты и те, кого эта тема очень затронула, — вспомнила куратор клуба.
Фото: globallookpress.com/ Elena Sikorskaya
Фото: globallookpress.com/ Elena Sikorskaya

Язык из «первых уст»

Самое ценное в любом разговорном клубе — практика с носителем языка. Конечно, просто поговорить с теми, кто учит язык, тоже полезно, но у такой «учёбы» есть свои отрицательные побочные эффекты.

— Когда ты говоришь с преподавателем, который не является носителем языка, ты копируешь его ошибки, его акцент… И это не совсем то, что говорить с тем, кто говорит на языке с рождения, — отметила Лера Цапкова.

Конечно, клуб «Травы» и канадца Джоша Надьё — не единственный в Петербурге разговорный клуб со спикером — носителем языка. Как рассказала Лера Цапкова, среди завсегдатаев группы Надьё есть молодой человек, проживший 20 лет в Германии — с глубокого детства. И у него есть собственный разговорный клуб для тех, кто любит пообщаться на немецком.

Как и любые клубы по интересам, разговорный клуб собирает и завсегдатаев, которые ходят сюда с момента его основания, и тех, кто просто пришёл за компанию с друзьями. Кто-то появляется лишь раз и больше не приходит, но многие остаются в клубе надолго. Ведь ничто не мотивирует человека сильнее, чем желание доказать свою правоту другому.

Фото: globallookpress.com/ imago stock&people
Фото: globallookpress.com/ imago stock&people