Совсем недавно, 9 октября в Северной столице появилась новая, «говорящая» карта метро. Её нарисовал и выложил в своём Твиттере пользователь Эльф апокалипсиса (@ApocalypsElf), после чего карта немедленно приобрела популярность.
Каждая станция на «эльфийской» карте подписана «говорящим» названием и отмечена столь же «говорящим» рисунком. Так, например, на месте строящейся Театральной красуется эффектный Ждун в галстуке-бабочке, а там, где обычно указано «Горьковская», нарисована летающая тарелка.
Лиговский проспект значится как «Хипстажи» – ведь именно рядом с этой станцией расположен лофт «Этажи», излюбленное место сборищ ультрамодной питерской молодёжи. «Дом с курочками», «Дома на ножках», «Странные человейники», «Спальный беспросвет» и «Оргия маршруток» – у каждой станции в спальном районе тоже есть своя особенность.
Карта носит и определённый отпечаток характера самого автора. Так, например, на месте ожидаемой Юго-Западной нарисована сразу целая толпа Ждунов, и подписан тихий «крик души»: «Давно пора». А на Спортивной человечек, катящийся на траволаторе, радостно заявляет: «К чёрту спорт, вези меня, чудо-тропа!»
Пять лет назад, в 2012 году книжные магазины Петербурга обзавелись новой картой Северной столицы. Разработал её петербургский краевед Алексей Ерофеев, а также несколько его коллег. Ерофеев и компания подчёркивают: это карта не Санкт-Петербурга, а именно Питера. На красочном поле авторы собрали весь городской топонимический фольклор, что формировался в недрах города десятилетиями.
Не секрет, что каждая станция метро, каждый район и большинство крупных улиц большого города имеют «народные» названия. Любое народное название – результат многолетних топологических трансформаций, дистиллят народной мудрости и выжимка творческой мысли. Или же просто – следствие упрощения.
Так, например, улица Зодчего Росси значится как «улица Зоси Роси». Никакой Зоси, конечно, история Питера не помнит. Так, по словам Ерофеева, называла эту улицу его бабушка. Как слышалось, так и говорилось.
На Гражданском проспекте, согласно «документу Ерофеева», есть целая страна, да ещё в двух частях. Муринский ручей делит «Гражданку» на ФРГ и ГДР. Правда, ФРГ здесь – это «Фешенебельный район Гражданки», а ГДР – «Гражданка дальше ручья». Сейчас эти «народные топонимы» уже не имеют особого смысла, но в своё время названия были говорящими: в ФРГ уже была развитая инфраструктура, тогда как ГДР могла похвастаться лишь одинокими домами на пустырях.
У каждой станции метро на «Неформальной карте Питера» – тоже своё название. Есть «Полутехническая», «Тёткологический институт», «Купчингаген» и много других интересных топонимов. Отрезок Финского залива от устья Невы до острова Котлин – ни что иное, как «Маркизова лужа», а площадь Репина – попросту «Репа». «Галёра» – это галерея Гостиного двора, «Гастрит» – угол Невского и Рубинштейна (здесь было расположено первое в городе кафе-автомат, со всеми печальными вытекающими), а «комод» – памятник Александру III.
Карта имеет пометку «16+». Дело в том, что народный фольклор не всегда держится в рамках приличий, а пойти против истины и пропустить некоторые давно укоренившиеся в народе топонимы краеведы всё-таки не могли. «Ерофеевскую» карту можно купить в «Буквоеде» или любом другом книжном магазине или даже скачать на IPhone.
Петербург всегда был городом поэтов, и каждая улица исторического центра хранит в себе целые тома литературных историй и легенд. Об этом решили вспомнить создатели литературной карты Северной столицы, которая совсем недавно появилась в самом центре – на Лиговском проспекте.
Карта «сшита» из стихов Бродского, Хармса и Пушкина, строчек Бродского и Мандельштама, текстов Набокова, Гоголя и Достоевского. Стихи и проза в разных шрифтах складываются в районы, площади и острова, текут каналами и реками, пересекают лист проспектами.
Увидеть литературную карту можно в новой художественной галерее Gate74 – она является частью выставки «От окраины к центру. Говорит город». Интересно, что создатель карты, художник и дизайнер Юрий Гордон специально для этого проекта придумал новые шрифты.