В Мурине, Колпине и Кудрове? Лингвисты поставили точку в спорах о склонении топонимов

26 мар, 19:03
Олеся Курдюкова
Специалисты назвали случаи, когда названия городов не склоняются точно.
Фото: vk.com/9kino.live

Эксперты Института русского языка РАН разрешили вечный спор журналистов и читателей по поводу того, как склоняются топонимы, близкие петербуржцам и жителям Ленинградской области — такие как Мурино, Кудрово, Колпино, Девяткино, Сертолово и так далее. Ответ учёных опубликован в группе «ДТП и ЧП | Санкт-Петербург | Питер Онлайн | СПб» «ВКонтакте» в пятницу, 26 марта.

Специалисты выяснили, что названия этих городов можно склонять. А можно и не склонять.

— Если топоним употребляется в функции приложения, относящегося к слову, которое не совпадает с ним в роде, например: городе Мурино (слово город мужского рода, а Мурино — среднего), на станции Девяткино (слово станция женского рода, а Девяткино — среднего), топоним на -о будет употребляться именно в несклоняемой форме, — отметили в институте.

Только в неизменяемой форме рекомендуют употреблять топонимы на -о либо когда речь идёт о малоизвестных населённых пунктах с родовыми (обобщенными) наименованиями — село, посёлок и так далее, чтобы не было совпадений: в посёлке Пушкино — в городе Пушкин, в становище Белово — в городе Белов.

Иными словам, несклоняемую форму (жить в Мурино, Кудрово, Колпино) можно и в профессиональной, и в устной речи, но, когда речь идёт об образцовом литературном стиле, то славянские топонимы на —о лучше склонять, заключает глава Института русского языка им. Виноградова Российской академии наук.

Другое по теме