Главная премьера года: в КНР готовятся к показу исторического блокбастера «Красный шёлк»

Дальневосточный экспресс всё ближе к Китаю. Миллионы жителей Поднебесной в ожидании главной кинопремьеры этого года. В широкий прокат готовится выйти исторический блокбастер «Красный шёлк». Внимание к нему самое пристальное. Это первая за долгие годы совместная работа российских и китайских кинематографистов. Символично и то, что пекинская премьера приурочена к визиту российского лидера в КНР и станет ярким напоминанием об общих победах двух стран, передаёт корреспондент 78.ru.
Первое интервью режиссёра «Красного шёлка» накануне премьеры. Андрей Волгин щеголяет фразами на китайском. Рядом китайцы ловят рыбку в канале Лянмахэ. Очень подходящее место. Напоминает одну из сцен фильма. Тоже канал, тоже рыбаки. Только начало детективного экшена происходит в Шанхае.
Сцены, что сняли на крупнейшей студии Поднебесной, — одни из самых ярких. Актёры говорят сразу на двух языках. Фильм со дня на день выйдет на экраны в Китае, и его решено не дублировать — в нужных местах пустят субтитры.
— Наши актёры говорят своими голосами. На китайском это было тяжело, даже мучительно. Если у артиста нет музыкального образования, то это практически невозможно. Нам повезло, что у нас практически у всех артистов было музыкальное образование, потому что здесь важна тональность, — говорит режиссёр Андрей Волгин.
Тональность, соответствующий времени титр фильма, лексикон — сложная и подробная работа. Собрать одну историю о двух таких разных странах было непросто. В России зритель кино принял — рекордные сборы в своём жанре. Теперь картину должны оценить китайцы.
Потенциальная аудитория огромна. Китай — страна с рекордным количеством кинотеатров. И «Красный шёлк» выходит в прокат как местная картина — без ограничений для иностранцев.
Проект совместный. Да и у наших народов много вполне общего. Например, традиция делать свадебные фотографии на фоне достопримечательностей. Но и наши различия идут на пользу отношениям. Китайская архитектура завораживает. Китайская история длинна и запутана. А привычки китайцев у русских вызывают удивление и интерес.
Вот, например, такси в Китае — с одной стороны — всё то же самое, что и в Москве: водитель, перед ним навигатор — чтобы было видно, куда ехать. Но в Пекине над ним часто устанавливают зонт. С одной стороны — телефон не греется — здесь бывает жарко, а с другой — экран не бликует и картинку очень хорошо видно. Элегантно. Почти как зонтики в руках местных дам, что спасают от солнца. В Москве летом порой так тоже ходят. Но что действительно нас объединяет — любовь к этому материалу.
Вот самое популярное в Пекине место по торговле шёлком. А по-русски продавцы говорят, потому что русские — одни из самых важных покупателей. К их тестам на «натуральность» здесь привыкли: «на просьбу гостя поджечь у них всегда под рукой зажигалка». Нитку поджигают привычным движением, чтоб не осталось сомнений. Убедившись в качестве, просим показать красные галстуки.
Наконец, удалось подобрать галстук нужной ширины и правильной, подходящей расцветки. Дальше съёмки будем проводить уже в нём. Больше всего здесь именно такого сочетания ткани и цвета. Очень яркий эффект. Красного много и в самом кино.

Предстоящая премьера этого фильма в Китае стала одной из самых ожидаемых. Он создан при участии «НМГ Кинопрокат» — компании, что входит в холдинг «Национальная Медиа Группа». С китайской стороны поддержку в продвижении оказывает China media Group. Съёмки неоднократно обсуждали лично лидеры двух стран, а выход на экраны приурочен к визиту президента России. Кортежи проезжают мимо афиш на улицах. А блогеры обсуждают новинку в сети.
«Через экран ощущается запах пороха и ржавого железа. Актёры висели на тросах, бегали, прыгали и стреляли на крыше поезда». Это пишет популярный в Китае кинокритик Брат Сун. И его обзор собрал 4 тыс. лайков меньше, чем за сутки. Предварительная продажа билетов уже началась. 6 сентября фильм выйдет на экраны, а 4-го состоится масштабная премьера.
Видео: 78.ru