В Петербурге предложили выработать единый стандарт для топонимов на транспорте
Мария Колмакова
Этот вопрос обсудили накануне на заседании парламентской комиссии по транспорту и развитию транспортной инфраструктуры.

В Петербурге предложили выработать единый стандарт написания, перевода и транслитерации топонимов на транспорте. Об этом сообщил депутат ЗакС Алексей Цивилёв в своём Telegram-канале.
Единые стандарты представления топонимов обсудили накануне на заседании парламентской комиссии по транспорту и развитию транспортной инфраструктуры.
— Вы помните, как на табличках, которые устанавливают под стеклом общественного транспорта, или на аншлагах на остановках можно было увидеть «Маршала Жукого» вместо «Маршала Жукова» или «Адмирала Черокого» вместо «Адмирала Черокова». Путаница возникала и с переводом названий и транслитерацией, — отметил Алексей Цивилёв.
По его словам, понятная и доступная система городской навигации в транспорте — обязательный элемент инфраструктуры.
Ранее 78.ru писал, что в России может появиться Единая соцкарта для пенсионеров.