Самый ранний немецкий перевод «Путешествия из Петербурга в Москву» выставят на аукцион
На онлайн-торгах появится редкое издание конца XVIII века — самый ранний немецкий перевод «Путешествия из Петербурга в Москву» Александра Радищева. Информация об этом появилась в пресс-центре «Литфонда».
На онлайн-торгах 21 мая представят 300 лотов на общую сумму в почти 20 млн рублей, в которые войдут редкие книги, автографы и фотографий. Среди них также будет представлен перевод книги Радищева. Книгу опубликовали в Немецком ежемесячном журнале в 1793 году. Ценителям редкой литературы этот лот обойдётся в 650 — 700 тысяч рублей.
— В течение полутора столетий среди литературоведов и историков держится слух о существовании раннего немецкого перевода больших отрывков из знаменитой книги А. Н. Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». Так, бывший секретарь саксонского посольства в Петербурге при Екатерине II Г. А.В. фон Гельбиг в 1809 году издал книгу «Русские избранники», основанную отчасти на слухах, отчасти на собственных наблюдениях и предлагавшую в 110 биографических очерках характерную картину распутных нравов русского дворянства при царском дворе XVIII века, — следует из описания лота.
Также коллекционеры смогут приобрести на торгах другие редкие книги: полный комплект номеров еженедельной литературной газеты «Фигаро» выпуска 20-х годов, «Историю государства российского» Карамзина (экземпляр книги принадлежал родственникам Пушкина) и многие другие редкие издания.
Ранее сообщалось, что «Автограф Коту» Иосифа Бродского ушёл с молотка за 850 тыс. рублей.