От «сексота» до «вайба»: телеканал «78» выяснил, на каком языке говорят петербуржцы

16 дек, 14:12
Мария Иванова
Засилье иностранных слов и терминов в повседневной жизни замечают не только преподаватели, но также чиновники и депутаты.
Фото: 78.ru

Ещё в октябре правительство предложило запретить чиновникам использовать в работе иностранные слова, у которых есть общеупотребительные аналоги в русском языке. Госдума уже одобрила в первом чтении закон. Авторы инициативы считают, что она поможет защитить русский язык «от чрезмерного употребления иностранных слов». Корреспондент 78.ru Александр Тарасенко продолжил.

Ученики Галины Калмыковой постоянно «чиллят», «флексят» и «донатят». Понять, что дети имеют в виду, заслуженному учителю русского языка не помогают даже научные степени. Приходится создавать свой собственный словарь неологизмов.

— Я, например, могу только догадываться, о чём он говорит, и обязательно загляну в словарь, чтобы посмотреть, и где-то у себя обязательно отмечу. Нам важно быть в курсе тех особенностей речи, которые сегодня есть у наших детей. Новое время, — отметила директор гимназии № 272, заслуженный учитель русского языка и литературы Галина Калмыкова.
Фото: 78.ru

По словам преподавателей, практически у каждого нового слова есть достойный аналог в русском языке. Который, часто звучит и воспринимается гораздо приятнее.

— Если есть аналог, то зачем внедрять иностранное слово? Я никогда не понимала слова «тьютор», никогда, есть наставник, есть наставничество, — подчеркнула Галина Калмыкова.

Засилье иностранных слов и терминов в повседневной жизни замечают не только преподаватели, но также чиновники и депутаты. Процесс очищения авторы документа о запрете заимствований предложили с официальных лиц. При использовании русской речи, как в письменной, так и в устной форме, они должны пользоваться лексикой исключительно из словарей и справочников, утвержденных правительством.

— Самое печальное, что в официальных документах начали использовать слова, у которых есть аналог в русском языке, например брифинг — это собрание, или дискуссия, и соответственно мы так можем перейти в какую-то смесь, английских и иных слов и отойдём от языка Достоевского, Пушкина, — отметил депутата ЗакСа Алексей Цивилёв.
Фото: 78.ru
Фото: 78.ru

Филологи считают, что ситуация не столь критична. Изменение языка и обогащение его новой лексикой — это исторический процесс. Его наблюдают в России примерно каждые 20 лет.

— Слова входят в употребление, выходят, потом осваиваются снова — это проблема обычная. Классический пример — это сокращения советского времени. Мы уже не понимаем, кто такой «норком военмор», хотя мы хорошо понимаем, кто такой «сисадмин». А через 30 лет наши дети и внуки будут спрашивать, кто были эти «сисадмины», и почему мы их так неудачно называли, —объяснил главный научный сотрудник института культурного и природного наследия имени Лихачёва Дмитрий Спивак.

Другими словами язык, на котором мы говорим в обычной жизни, у каждого поколения свой. Мы решили проверить это утверждение на практике.
Спросили у телезрителей старше 35-ти что такое «Вайб». В речи подростков слово появилось пару лет назад, обозначает чувство атмосферы вокруг, общее настроение. В итоге больше половины участников исследования ответили неправильно.

А вот другое слово — «сексот». В 50-е годы прошлого века так называли осведомителей, а точнее — секретных сотрудников. Термин так давно вышел из активного употребления, что люди забыли его значение.

Так или иначе, авторы документа считают, что принятие закона не только позволит сохранить русский язык, но и со временем повысит общий уровень грамотности населения.

Видео: 78.ru

Ранее 78.ru писал, что Госдума одобрила в первом чтении закон о запрете использования иностранных слов.

Другое по теме